Auxiliary Verb „to be“

Ähnlich wie in der deutschen Sprache gibt es auch in der englischen Sprache so genannte Hilfszeitwörter. Sie heißen auf Englisch „auxiliary verbs“. In diesem Artikel geht es um das Hilfszeitverb „to be“. Dieses entspricht dem deutschen Hilfszeitverb „sein“.

Wie im Deutschen wird auch „to be“ im Englischen dekliniert (abgewandelt). Hier eine Übersicht nach Zeiten (Tenses):

„to be“ – present simple

Singular (Einzahl)Plural (Mehrzahl)
I am –
Ich bin
We are
Wir sind
You are
Du bist
You are
Ihr seid
He/ She/ It is
Er/ Sie/ Es ist
They are
Sie sind

Hier ein paar BeispielsĂ€tze mit dem Verb „to be“ (Present Simple):

I am from Austria.
Ich bin/ komme aus Österreich.

You are the one, I was looking for!
Du bist diejenige/ derjenige, nach dem ich schon lÀnger gesucht/ Ausschau gehalten habe!

It is very rainy outside today.
Heute ist es daußen sehr regnerisch.

We are a lot of students and pupils.
Wir sind eine Menge von Studierenden und SchĂŒlerInnen.

You are in a good mood today!
Ihr seid heute gut drauf!

They are a awesome team!
Sie sind ein großartiges Team!

„to be“ – past simple

Singular (Einzahl) Plural (Mehrzahl)
I was
Ich war
We were
Wir waren
You were
Du warst
You were
Ihr wart
He/ She/ It was
Er/ Sie/ Es war
They were
Sie waren

Hier ein paar BeispielsĂ€tze mit dem Verb „to be“ (Past Simple):

I was at Tim’s Party yesterday.
Ich war gestern auf Tim’s Party.

I heard you were ill the whole last week.
Ich hörte, dass du die ganze letzte Woche krank warst.

He/ She was very motivated at work last year.
Er/ Sie war letztes Jahr in der Arbeit sehr motiviert.

We were very supised about it.
Wir waren darĂŒber sehr ĂŒberrascht.

You were in a good mood this morning!
Ihr wart heute frĂŒh gut drauf!

They were a awesome team concerning the last projekt!
Sie waren ein großartiges Team bezĂŒglich des letzten Projekts!

Französische Bands und SÀngerInnen

Hier entsteht eine Liste mit berĂŒhmten französischen Bands und SĂ€ngerInnen und deren bekanntesten Lieder.

Die Liste wird laufend aktualisiert.

Lieder zum Englisch lernen

Hier findet du jede Menge Lieder mit denen du super Englisch lernen kannst:

Lieder zum Englisch lernen speziell fĂŒr Kinder:

Englisch lernen mit der amerikanischen Girlband Cimorelli:

Deutsche Redewendungen

Hier findest du eine Liste mit deutschen Redewendungen.
Here you find a list with German idioms.

am Ball bleibenan einer Sache dranbleiben
ein heißer Tippein sehr nĂŒtzlicher und hilfreicher Tipp

What is culture? What is it about? (Part 1)

Was ist Kultur? Um was geht es bei Kultur?

Hier ein spannendes Youtube-Video zum Thema „Englische Kulturwissenschaften“:

What is culture? What is it about?
Was ist Kultur? Um was geht es bei Kultur?

Vokabelliste:

  • the culture = die Kultur
  • the cultures = die Kulturen
  • the subculture = die Subkultur
  • the counterculture = die Gegenbewegung
  • the distinction = der Unterschied
  • the distinctions = die Unterschiede
  • the mainstream cutlure = die Mainstream-Kultur
  • the melting pot – der Schmelztiegel

Go to the second part of „What is Culture?“ and find out more about the American Culture with the Cimorellis!

the German article – der, die, das

One of the biggest problems German learners have with is the German article, although German is very similar to the English language. It has to do, that in German there is not only the article „the“, but three ones, „der – die – das“.

But let’s start with some easy examples:

  • the man – der Mann
  • the woman – die Frau
  • the child – das Kind

Do you see the difference between German and English? In English there exists only the article „the“ and in German there are three ones: der – die – das!

What you really should know about the German article:

Every noun in German has an arbitrary article, which you have to learn, but there are some hints, if it is der, die oder das.

Here is a funny song by the tv show „Sesamstraße“ using the German articles: 😛 😛 😛 https://www.youtube.com/watch?v=cDk8iIjxHYM